Радость жизни
Радость жизни

Название на русском: Радость жизни
Оригинальное название фильма: La Joie de Vivre
Страна: Франция
Жанр кино: экранизация, драма
Год выпуска: 2011
Продолжительность фильма: 01:24:23
Перевод кино: Субтитры (перевод М. Кузиной, Éclair Group)
Режиссер: Жан-Пьер Амери / Jean-Pierre Améris

Актеры фильма: Анаис Демустье / Anaïs Demoustier (Pauline), Сванн Арло / Swann Arlaud (Lazare), Жан-Франсуа Бальме / Jean-François Balmer (Chanteau), Марианн Басле / Marianne Basler (madame Chanteau)

Описание кино: Экранизация одноименного романа Эмиля Золя. Золя считается одним из ярчайших представителей натурализма. Он написал целую серию романов, в которых раскрывается жизнь людей через "научное" описание всего, что происходит человеком. Натурализм задумывался как сближение литературы с наукой, для писателей этого направления было характерно декларируемое предпочтение точности и выверенности фактов эстетическому началу. Правда, этот постулат вызывает сомнение - после Золя чистый натурализм сошел на нет, что дает повод еще раз подумать о роли эстетической функции литературы, даже там, где ее отвергают.

Не скажу что этот роман самый-самый, но вполне достоин внимания, как и каждое произведения Эмиля Золя. Возможно от того, что действие происходит в маленькой провинциальной деревушке, которая отчаянно любит и боится моря, и как-то ею ограничиваются. Как всегда автор делает большой акцент на человеческие пороки на фоне жертвенной добродетели. В них погрязла вся деревня рыбаков, а также главные герои романа. Деньги снова играют немаловажную роль, и итогом является разорение главной героини Полины, которая была настолько добра и участлива, что думаешь: "Ну, не верю я, что есть такие глупые женщины! Вот я бы на её месте как дала бы им всем..."